Tuesday, November 13, 2012

Illusztrációs workshop Eva Montanari-val – Illustration workshop with Eva Montanari

A workshop június 11-15-ig tartott, az Olasz Intézetben. Italo Calvino: Láthatatlan városok című könyvéből kiindulva hoztunk létre storyboardokat a hét végére. Kimentünk rajzolni az utcára, mozdulat-tanulmányokat készítettünk, és így hoztuk létre, retegenként a történetünket. Nagyon tanuságos volt az egész!

The workshop took part between 11 and 15th June, in the Italian Cultural Center. Until the end of the week, we created storyboards inspired by Italo Calvino's Invisible Cities. Drawing in the street, skizzing movements - we made our story layer by layer. The whole week was really instructive!

http://www.evamontanari.com/
http://www.sarmedemostra.it/

Racskó Juli fotói:
Racskó Juli's photos:




















Néhány részlet:
Some details:






Sunday, November 4, 2012

Monday, September 17, 2012

A Lauder Iskola naptára – The calendar of the Lauder School

Idén én terveztem a Lauder Iskola naptárának képes oldalait.
This year, I designed the pictorial pages of the Lauder School.

Ezek a felhasznált háttér-grafikák:
These are the graphics, used as backgrounds:


















És néhány oldal-részlet:
And some printed deatails:





Thursday, May 17, 2012

Gasztro+bor blog – Gastro+Wine blog

A fejlécet és egyéb grafikus elemét terveztem a blognak. 
I designed the header and other graphic elements of the blog.








Készült egy logó is.
There is a logo, too.

Wednesday, May 2, 2012

0-100 láb – 0-100 feet

Szeretettel várunk titeket az alábbi kiállításra:We welcome you to the following exhibition: 



Ezzel a képpel (is) ott leszek:I will be there (also) with this painting:


Saturday, March 24, 2012

Kiállítás és kép

Ezekkel képpekkel szerepelek a Muzsikus Pajtások kiállításon, melynek a címe: Koncert a szabadban.
I take part in the Musician Friends' exhibition with these pictures titled 'Concert in the Open Air'.


részletek
details


A kiállítás témája a 'zene'.
The exhibition's topic is the 'music'.











Tuesday, March 6, 2012

Miklya Zsolt: Fordulatszintek

Íme az Író cimborák blog és Miklya Zsolt Fordulatszintek című verse.

http://irocimborak.blogspot.com/2012/03/miklya-zsolt-fordulatszintek.html


Deák Panka illusztrációja









Miklya Zsolt: Fordulatszintek



Én az alföldszinten lakom.
Innen a hegy ki se látszik.
Van felénk egy dombos lejtő.
Öreg Fordunk azon ázik.

Igazi domb erre nincsen.
Homokbucka annál inkább.
Ott terem a királydinnye.
Meg a zsíros libafarhát.

De ha a Ford nekilódul,
dimbek-dombok, lankák-lejtők
a magasból hova szállnak?
Nem nyithatnak ejtőernyőt.

Múltkor túlléptük a dimbet
meg a dombot a határnál.
Kevesebb a lombos erdő,
több az alagút a pályán.

Apa mondta, hogy a hegyek
nálunk még csak középhegyek.
Anya mondta, hogy a magas
hegyek között nyugton legyek.

De azt nem gondoltam volna,
hogy a magashegyek között,
ahol sok a húzós lejtő,
öreg Fordunk épp csak döcög.

Apa se gondolta volna,
hogy a borókaszint fölött
kezdődik a kuplungcsere.
És hogy anya mindig köhög.

S ha már megúsztuk a cserét,
s láttunk kilenc tengerszemet,
és egy szatyor rókagombán
kihúztunk még egy fél hetet,

öreg Fordunk visszafordul,
végre tényleg lejt a lejtő,
meg se áll az alföldszintig,
nem kell hozzá ejtőernyő.

Tuesday, February 21, 2012

Család – Family

Megkésett karácsonyi képeslapOverdued Christmas card

Wednesday, February 1, 2012

Tavaszra várva – Waiting for Spring
























A kép tavaly ilyenkor készült, és szerepelt a Medve Pajtások kiállításon.
The picture was made exactly a year ago, and it was exhibited on Bear friends exhibition.